Коммерсантъ-Власть. Вирус вакцинодефицита

17 Августа 2009
Страны Северного полушария готовятся противостоять осеннему наступлению свиного гриппа. Однако никакой ясности в том, чем лечиться и как защищаться, пока не наступило. Поэтому каждый борется как может, а некоторые даже извлекают из происходящего ощутимые выгоды.

Процветающая фармацевтика
Скоро придет осень, наступит похолодание, и вместе с этим учащиеся школ и вузов вернутся в классы и аудитории, а их родители -- из отпусков на работу. По мнению медиков, погода и скопление многих людей в одном месте -- два главных фактора, которые могут спровоцировать скачок заболеваемости свиным гриппом. С тех пор как вирус был идентифицирован в конце апреля, представители ВОЗ не прекращают делать пугающие заявления о его опасности. 4 мая глава этой организации Маргарет Чен, к примеру, осторожно заметила: "Я не предсказываю, что разразится пандемия, но лучше к ней тщательно подготовиться". А уже через месяц с небольшим, 11 июня, она с уверенностью сказала: "Мир движется к началу первой пандемии гриппа в XXI веке. Теперь вирус не остановить". В середине июля она повторила это предостережение и посоветовала всем странам готовиться к неизбежному, закупая необходимые медикаменты -- таблетки Tamiflu и препарат Relenza.
Благодаря ВОЗ производители этих антивирусных лекарств успешно преодолевают кризисные времена: британская компания GlaxoSmithKline, к примеру, сообщила в конце июля, что продажи препарата Relenza выросли в 20 раз по сравнению с прошлым годом и за последний квартал принесли ей $3,5 млрд. По словам представителей швейцарского концерна Roche, число заказов на поставки Tamiflu с начала этого года тоже выросло в два раза.
Росту закупок не повредили даже исследования в Великобритании, больше других европейских стран пострадавшей от свиного гриппа, которые показали, что препараты, которыми его лечат, не так уж эффективны. Ученые из Йоркского университета выяснили, что прием Tamiflu или Relenza в некоторых случаях позволяет выздороветь от гриппа на один день раньше, но чаще -- только на полдня. А исследователи из оксфордского госпиталя имени Джона Редклифа заявили в начале августа, что лечить детей младше 12 лет препаратом Tamiflu вообще не стоит: особой пользы он не приносит, но зато вызывает разнообразные побочные реакции.
На прошлой неделе в утренней телепередаче на канале GMTV ведущий Эндрю Касл рассказал приглашенному в студию министру здравоохранения Британии Энди Бернхему о том, как его 16-летняя дочь, у которой были симптомы свиного гриппа, ощутила побочное действие Tamiflu на себе: "У нее случился приступ удушья, который чуть не стоил ей жизни. Она пережила настоящий кошмар". В ответ на это Энди Бернхем лишь повторил, что массовое использование Tamiflu было необходимо, чтобы сдержать эпидемию: "Свиной грипп -- это новый вирус, и в борьбе с ним Tamiflu -- наша единственная и главная линия защиты".
Эта защита, впрочем, может оказаться совсем ненадежной. В последние две-три недели стала появляться информация о том, что вирус свиного гриппа приобрел устойчивость к Tamiflu. Такие случаи зафиксировали в Гонконге, Дании, Канаде, Германии и Японии, а также на границе США и Мексики. 3 августа Мария Тереза Серкера, представитель североамериканского отделения ВОЗ, заявила: "В городах Эль-Пасо и Макаллен, штат Техас, мы столкнулись с тем, что вирус устойчив к Tamiflu. В США этот препарат продают по рецепту, а в Мексике и Канаде его можно купить свободно, и люди применяют его, как только начинают чихать. Потом, когда Tamiflu действительно необходим, он не работает". Однако ее слова явно не укладывались в генеральную линию ВОЗ, которая решительно склоняет разные страны к покупке лекарств. И уже 8 августа Марии Терезе Серкере пришлось объяснить, что ее слова неправильно поняли. Ни о какой устойчивости вируса к Tamiflu она якобы не говорила. Она только хотела подчеркнуть, что выявлять заболевших гриппом очень важно на границе, поскольку именно там постоянно происходит перемещение людей.
Как бы то ни было, вакцины от свиного гриппа пока нет, и вряд ли она станет общедоступной раньше середины октября. Некоторые медики опасаются, что для массовой вакцинации будет уже слишком поздно: чтобы обезопасить человека, ему понадобится, скорее всего, два укола, сделанные в течение пяти недель. К тому моменту пандемия должна достигнуть пика или даже пойти на убыль.
Растущая паника
В своих опасениях по поводу осени и зимы медики опираются на опыт стран Южного полушария, в которых зима как раз подходит к концу. В Австралии, Аргентине и Новой Зеландии за последние три месяца вспышки свиного гриппа участились, поражая в основном молодых людей. Вирус также проник на территорию Южно-Африканской Республики, где от него умерло два человека.
Поскольку в Северном полушарии живет гораздо больше людей, а зимний сезон холоднее, врачи делают пессимистичные прогнозы. "Вирус по-прежнему никуда не делся, и эпидемия может разрастись в любой момент",-- говорит консультант правительства США Уильям Шаффнер из Университета имени Корнелиуса Вандербильта. Его поддерживает и профессор Гарвардской школы общественного здоровья Марк Липситш, по мнению которого, "не будет преувеличением сказать, что стоит ожидать заражения десятков миллионов людей, сотен тысяч госпитализаций и десятков тысяч смертей".
Сейчас в мире, судя по статистике ВОЗ на 31 июля, свиным гриппом заразилось 161 380 человек, из них умерло 1154 человека -- в основном это были беременные женщины и больные астмой. По некоторым оценкам, эти цифры занижены в несколько раз, потому что ВОЗ больше не собирает точных сведений от отдельных государств. Но в целом смертность держится примерно на уровне 0,7% (смертность от обычного гриппа в среднем составляет 0,15%). В большинстве случаев заболевание протекает в мягкой форме: у больных появляются те же симптомы, что и при обычном гриппе,-- повышенная температура, насморк, кашель и боль в горле. Угроза жизни может возникнуть, только если организм ослаблен еще каким-то заболеванием, например воспалением легких или сердечной недостаточностью. Тем не менее страх перед новым вирусом существует. И пока надежного и безопасного препарата, а тем более вакцины от свиного гриппа нет, власти разных стран пытаются бороться с надвигающейся угрозой любыми доступными способами.
Еще в мае, когда ВОЗ объявила о распространении вируса по нескольким континентам, великий муфтий Египта предложил мусульманским законодателям вынести совместную фетву о переносе хаджа, который в этом году должен состояться в конце ноября. Этого, конечно, не произошло. Однако власти Саудовской Аравии, где находится Мекка, предупредили, что во время хаджа будут выдавать визы только тем, у кого будет справка о вакцинации.
Министерство здравоохранения Ирана тоже решило снизить риск возникновения эпидемии. Две недели назад его представители заявили, что не выпустят из страны паломников в Саудовскую Аравию даже во время священного месяца рамадан, который по григорианскому календарю начнется 22 августа. Они также предупредили, что запланированные на октябрь Исламские игры солидарности будут, скорее всего, перенесены на более позднее время, когда осенняя эпидемия пройдет. В этом нет ничего необычного: из опасений, что массовые мероприятия будут способствовать быстрому распространению вируса, мексиканские власти в апреле уже запрещали болельщикам посещать футбольные матчи.
В начале августа паника охватила Индию. 3 августа от нового заболевания там скончалась 14-летняя девочка, а за следующую неделю умерло еще 13 человек. Власти на неделю отменили занятия во всех школах города Пуна с пятимиллионным населением, где зафиксирована половина смертельных случаев, а также на три дня закрыли торговые центры и кинотеатры. Вскоре некоторые школы закрылись и в городе Мумбай, расположенном в 150 км от Пуны. Жители крупных городов стали скупать защитные маски. К 11 августа в Дели запасы масок во многих магазинах и аптеках были исчерпаны.
Похоже, правительства почти всех стран решили последовать совету председателя ВОЗ Маргарет Чен и перестраховаться при подготовке к пандемии. Но, по мнению Амоса Пэнета, специалиста-вирусолога из Еврейского университета, отменять целые спортивные состязания или тем более откладывать хадж не имеет смысла: "Это нереалистичные меры. Опасность заболевания не такая высокая, чтобы ей можно было оправдывать нарушение обычной жизни".
Безмятежное ожидание
В России антивирусная кампания с самого начала проходила тихо и даже первый случай заболевания не стал большой сенсацией. Сообщивший о нем 22 мая глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко воздержался от суровых предостережений, отметив лишь, что больной уже идет на поправку и получает необходимое лечение. Примечательно, что без соответствующей информационной подпитки со стороны властей обеспокоенность граждан свиным гриппом резко упала: если в мае социологический опрос ФОМ показал, что он волнует 76% россиян, то в июле, согласно аналогичному исследованию "Ромира", таких осталось только 29%.
К августу защита России от свиного гриппа приняла форму борьбы Геннадия Онищенко с туристическим бизнесом. 20 июля он заявил, что гражданам следует воздержаться от турпоездок в страны, где можно заразиться. "Деловые поездки мы запрещать, конечно же, не будем. Люди, которые отправляются в них, не ходят по пляжу, не сидят в барах, не употребляют зелья, содержащие спиртные напитки, а занимаются делом",-- добавил чиновник. Воздерживаться, однако, никто не стал. По крайней мере, о фактах массовых отказов от туров нигде не сообщалось. 27 июля главврач объявил, что запретил турфирмам организовывать выезд групп детей в Великобританию (поводом стало то, что во время недавней поездки одной такой группы из Екатеринбурга в Оксфорд 14 из 24 детей заразились). 28 июля Онищенко рекомендовал губернаторам и отделениям Роспотребнадзора в регионах "принять меры по недопущению выезда организованных групп детей за рубеж". Впавших в легкую панику туроператоров успокоили Ростуризм (в ведомстве заявили, что указания Онищенко -- лишь рекомендации, следовать которым никто не обязан) и Госдума, назвавшая действия главного санитара антиконституционными.
Однако неповиновение спровоцировало Роспотребнадзор на более решительные действия. Санитарные врачи в регионах стали прямо запрещать турфирмам отправлять детей в Великобританию, и уже эти запреты никто рекомендациями называть не стал. Выяснилось, что санитарные службы действительно имеют право приостанавливать продажу товаров или оказание услуг, опасных для здоровья. Образовательные туры в Великобританию как раз и оказались такой услугой. С взрослых граждан, выезжающих в неблагополучные с точки зрения свиного гриппа страны, турфирмы по совету Роспотребнадзора стали брать расписки, что те ознакомлены с опасностью поездки и осознают ее. В результате только из Екатеринбурга в Лондон не вылетело около 250 школьников, а Онищенко в одном из интервью хвастался, что врачи на местах действуют именно по его указанию.
Для закрепления успеха 7 августа Онищенко выпустил еще одно постановление. Им он полностью запретил всем турагентам организацию выезда детских групп в страны с повышенной заболеваемостью свиным гриппом (по версии ведомства, это США, Австралия, Мексика, Великобритания, Чили, Канада, Таиланд, Китай, Япония и Аргентина), рекомендовал "воздержаться" от отправки туда взрослых групп, а туристов-одиночек потребовал "информировать о возможном риске заражения, симптомах гриппа, мерах личной профилактики".
Таким образом, пока в поединке Онищенко с вирусом, которым, по официальным данным, заразилось лишь 142 россиянина, самые большие потери несет турбизнес. Его представители заявляют, что клиенты начали отказываться от туров в страны из черного списка, и жалуются на санитарное ведомство, которое так до сих пор и не разъяснило участникам рынка, как поступать: отзывать уже проданные путевки, не продавать новые или продавать, но только под расписку.
Чем бы ни закончилось столкновение Онищенко с туроператорами, ясно одно: власти пока реагируют на свиной грипп достаточно сдержанно. О панике говорить не приходится. И ни о каких массовых закупках лекарств на случай эпидемии пока не сообщалось: очевидно, российское правительство попросту не рассматривает пандемию как серьезную угрозу.

Поделиться в соцсетях: